Implementare il Controllo della Qualità Semantica nei Contenuti Multilingue: Un Metodo Operativo per Evitare Errori di Traduzione Contestuale
a) La sfida della semantica contestuale nei testi multilingue La qualità semantica va ben oltre la correttezza grammaticale: si tratta della fedeltà rigorosa del significato originale, adattato al contesto linguistico, culturale e tecnico di destinazione. In settori come l’industria, la medicina, il diritto e la comunicazione aziendale, anche minime distorsioni semantiche possono generare errori operativi…
